请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版
公 告
    未解决
    0 0 回答11阅读
    he does have a lot of dough to splash.

    听说某女明星的男朋友花三十万美元订制了一个娃娃向她求婚。I’ve heard that the boyfriend of a film star spent US$300,000 on a tailor-made doll used as his proposal gift.真壕!Wow, he ...

    最后回答:昨天 21:16zhao jianguo 于昨天 21:16提问 ( 10悬赏积分)
    0 1 回答23阅读
    请提供相应的中文格言,谢谢!

    Your vision will become clear only when you can look into your own heart. Carl Jung 只有当你能够察看自己的内心深处时,你的视野才会变得清晰起来。——卡尔·荣格 ...

    最后回答:昨天 07:03shanyiyi 于昨天 06:57提问 ( 10悬赏积分)
    0 2 回答41阅读
    论坛的审查是不是有点太神经过敏了?

    跟政治毫无关联的内容,也要审查?有时就一个句子的问题,也要慢慢腾腾审查好几天,这是不是有点太神经过敏了呢?

    最后回答:昨天 16:26fulajimier 于前天 13:40提问 ( 10悬赏积分)
    0 3 回答37阅读
    lose steam

    A lot of the time, once the initial rah-rah subsides we lose steam and really don’t feel like doing it any more.但很多时候,当起初的喝彩趋于平静,我们就失去热情,感觉自己也不想干 ...

    最后回答:昨天 21:47zhao jianguo 于前天 07:04提问 ( 10悬赏积分)
    0 2 回答34阅读
    气成河豚

    昨天小丽约我看电影,我买好票在电影院等她,结果被放鸽子了。Xiao Li asked me to go for a movie with her yesterday, so I bought the tickets and waited for her at the theater. But I go ...

    最后回答:昨天 21:42zhao jianguo 于前天 07:02提问 ( 10悬赏积分)
    0 2 回答41阅读
    开口跪

    有个选手叫尹毓恪,那可真是开口跪。 There’s a contestant by the name of Yin Yuke. Well, he ____________. 请教地道翻译

    最后回答:昨天 21:42zhao jianguo 于3 天前提问 ( 10悬赏积分)
    0 3 回答40阅读
    single out

    The letter did not single out any particular countries or banks.该信函未具体指明针对哪些国家或银行。 single out “挑选出” 请教指正

    最后回答:昨天 21:42zhao jianguo 于3 天前提问 ( 10悬赏积分)
    0 2 回答46阅读
    我的“这句话是什么意思”的帖子为何无故被删?

    我的“这句话是什么意思”的帖子,不含丝毫政治方面的内容,纯粹讨论英语学习方面的问题,为何无故被删?

    最后回答:3 天前fulajimier 于3 天前提问 ( 10悬赏积分)
    0 2 回答58阅读
    请进一步解释该条名言的意义,谢谢!

    Anyone can carry his burden, however hard, until nightfall. Anyone can do his work,however hard, for one day. 不论肩上的担子如何沉重,总能负担到日暮时分;不论工作如何艰辛,总可以 ...

    最后回答:前天 16:21shanyiyi 于4 天前提问 ( 10悬赏积分)
    0 3 回答62阅读
    sever ties with

    Government departments are ordered to sever their ties with private companies.政府部门被要求和私营企业彻底脱钩。 sever ties with “断绝关系”,sever “切开、割断”,引申为“断绝(关 ...

    最后回答:昨天 21:48zhao jianguo 于5 天前提问 ( 10悬赏积分)
    0 2 回答57阅读
    怪我咯!

    怎么回事,一个台风刚走,又来了一个?One typhoon has just passed, and here comes a new one. What’s wrong with the weather?怪我咯!Sure, you can blame it on me! 请教指正 ...

    最后回答:昨天 21:47zhao jianguo 于5 天前提问 ( 10悬赏积分)
    0 1 回答59阅读
    【专家点评】Stiff upper lip?

    Reader question:Please explain “the stiff upper lip of the Englishman”.My comments:This is descriptive of the stoic facial expression of the Englishman, generally speaking, espec ...

    最后回答:5 天前translationtips 于5 天前提问 ( 1悬赏积分)
    0 1 回答62阅读
    【每日热词】李克强同主要国际经济金融机构负责人举行...

    9月12日,国务院总理李克强在北京同世界银行行长金墉、国际货币基金组织总裁拉加德、世界贸易组织总干事阿泽维多、国际劳工组织总干事赖德、经济合作与发展组织秘书长古里亚、金融稳定理事会主 ...

    最后回答:5 天前translationtips 于5 天前提问 ( 1悬赏积分)
    0 1 回答61阅读
    【每日新词】牛津新词热词汇总(一)

    在过去的一年,我们也曾陆续登载过一些牛津辞典平台(https://en.oxforddictionaries.com/)新收录词汇的介绍。它们很多源自政治界和互联网世界,如美国大选带来的一些新词(deplorable / 人渣 ...

    最后回答:5 天前translationtips 于5 天前提问 ( 1悬赏积分)
    0 1 回答61阅读
    遇到困难必须克服,不能逃避!

    Every difficulty slurred over will be a ghost to disturb your repose later on. 每一个你闪躲的困难,将来都会如鬼魂般打扰你的安宁。

    最后回答:5 天前shanyiyi 于5 天前提问 ( 10悬赏积分)
       回顶部