请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版
公 告
    最新
    0 1 回答161阅读
    【每日新词】“话语可卡因”安慰人心

    在手术过程中,清醒的患者难免对疼痛和手术进展感到焦虑担忧。而此时,医护人员暖心的“话语可卡因”可以让他们感到安慰。 Doctors wrap burnt arm skin of a patient with sterilised tilapia ...

    最后回答:2017-6-9 10:13:41translationtips 于2017-6-8 15:26:24提问 ( 1悬赏积分)
    0 1 回答212阅读
    请珍惜每一刻时光!

    Procrastination is the thief of time. 拖延乃光阴之窃贼。

    最后回答:2017-6-9 10:12:47shanyiyi 于2017-6-8 07:31:52提问 ( 10悬赏积分)
    0 1 回答140阅读
    【每日新词】你有“运动暴食症”吗?

    每天摄入多少卡路里,又需要做多少运动才能消耗掉?这成了不少健身达人每日的必备话题。但如果你因此过度纠结,可能已经患上了“运动暴食症”。 2017年5月30日,选手们在比赛中出发。 当日,一 ...

    最后回答:2017-6-9 10:10:58translationtips 于2017-6-7 14:38:02提问 ( 1悬赏积分)
    0 1 回答214阅读
    【每日热词】全国940万考生参加高考 改革试点“新高考”

    6月7日,2017年高考大幕正式拉开,全国将有940万考生参加考试。今年是恢复高考40周年,同时,高考综合改革试点地区的考生将迎来首次“新高考”。 Students prepare at the No 2 Middle School ...

    最后回答:2017-6-9 10:10:12translationtips 于2017-6-7 14:37:29提问 ( 1悬赏积分)
    0 2 回答248阅读
    人生的每一步脚印都是很值得珍惜的!

    Memory is a wonderful thing if you don’t have to deal with the past. 如果你不必纠缠过去,那么回忆是一件美好的事情。

    最后回答:2017-6-9 10:09:05shanyiyi 于2017-6-7 07:00:28提问 ( 10悬赏积分)
    0 2 回答208阅读
    【每日热词】全球首个“智能轨道快运系统”诞生

    6月2日,由中车株洲所研制的“智能轨道快运系统”(简称“智轨”)亮相,这也是全球首列虚拟轨道列车。这款融合了现代有轨电车和公共汽车优势的交通工具,为解决大中城市出行难带来了新选择。 The ...

    最后回答:2017-6-9 10:07:20translationtips 于2017-6-6 15:53:46提问 ( 1悬赏积分)
    0 1 回答190阅读
    【每日新词】高考前谨防“情境性失眠”

    高考在即,在大考将近的氛围中,如何“睡觉”也成为一门学问,有些考生因为压力过大,导致紧张失眠,甚至一些家长也开始焦虑。对此专家提醒称,考前出现焦虑是正常反应,考生和家长要学会科学地 ...

    最后回答:2017-6-9 10:08:25translationtips 于2017-6-6 15:53:10提问 ( 1悬赏积分)
    0 1 回答229阅读
    如何对付恐惧?

    Courage is resistance to fear, mastery of fear—not absence of fear. 勇敢并非没有恐惧,而是克服恐惧,战胜恐惧。

    最后回答:2017-6-9 10:06:09shanyiyi 于2017-6-6 06:57:35提问 ( 10悬赏积分)
    0 1 回答240阅读
    永远的童心!

    No matter how hard we try to be mature, we will always be a kid when we all get hurt and cry. 不管多努力去蜕变成熟。一旦内心受伤哭泣时,我们还是像小孩子一样。 ...

    最后回答:2017-6-9 10:04:07shanyiyi 于2017-6-5 14:30:28提问 ( 10悬赏积分)
    0 1 回答219阅读
    【每日热词】德国支持欧盟履行中国入世议定书第15条义务

    当地时间6月1日上午,德国总理默克尔向媒体公开表示,《中国加入世界贸易组织议定书》第15条已于去年到期。德方认为,欧盟应致力于找到一个对所有国家一视同仁、对中国非歧视性的解决方案。 Chi ...

    最后回答:2017-6-9 10:02:42translationtips 于2017-6-5 11:55:27提问 ( 1悬赏积分)
    0 2 回答163阅读
    【每日新词】牛津辞典监控中的新词:shrinkflation

    想象一下下面的场景:大半个下午快要过去了,你忽然饥肠轱辘,想来一块巧克力充饥。你冲进近处商店,拿起一包你最喜欢的甜品,并付了钱——你辛苦赚的钱。你奔回桌子旁边,撕开包装急切地想大快 ...

    最后回答:2017-6-9 10:00:23translationtips 于2017-6-5 11:54:56提问 ( 1悬赏积分)
    0 2 回答179阅读
    the retinue hovers around her

    She was surrounded by aides, bodyguards, her own doctors; the retinue hovers around her, silent and watchful; a scribe duly notes everything that she says; nobody else talks while ...

    最后回答:2017-6-9 16:18:38zhao jianguo 于2017-6-5 09:08:08提问 ( 10悬赏积分)
    0 4 回答201阅读
    gesture with liquid motions

    She was slim and small-boned, with delicate, tapered hands. She gestured with liquid motions as she spoke,occasionally running a green-and-white plastic comb through her dark short ...

    最后回答:2017-6-9 16:26:30zhao jianguo 于2017-6-5 09:04:08提问 ( 10悬赏积分)
    0 2 回答164阅读
    a style evocative of our early 1950s

    She was wearing a superbly tailored shirtwaist dress of heavy crepe de chine, with a full pleated skirt falling to midcalf, a style evocative of our early 1950s. 请教地道翻译 ...

    最后回答:2017-6-17 09:46:53zhao jianguo 于2017-6-5 09:01:56提问 ( 10悬赏积分)
    0 2 回答140阅读
    be enervated from physical inertia in relentless heat

    As the hours passed, her own energy level mounted, and she seemed not to mind that her listeners became enervated, even drowsy, from physical inertia in relentless heat. 请教翻译 ...

    最后回答:2017-6-9 16:38:32zhao jianguo 于2017-6-5 08:17:22提问 ( 10悬赏积分)
       回顶部