请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版
公 告
    专家点评
    0 7 回答84阅读
    【译翻两会】王康:德、体、美不能是“漏项”

    长期以来,我国的教育领域却一直存在着“智育独大”、“一实多虚”现象。今年两会上,全国政协委员、四川省政府参事王康在接受中国网中国政协记者采访时建议,应重视考评量化体系建设, 促进学生 ...

    最后回答:2017-3-20 21:01:17translationtips 于2017-3-15 10:09:46提问 ( 1悬赏积分)
    0 19 回答111阅读
    【译翻两会】国家体育总局谈“天价球员”:有钱任性

    国家体育总局局长苟仲文就天价球员问题回答记者提问:天价球员是投资足球的人“有钱任性”造成的,意在商业,不在足球。我们对此高度警惕,出台了一系列整肃措施,谴责不利于足球发展的行为。 ...

    最后回答:2017-3-20 10:20:03translationtips 于2017-3-15 09:57:50提问 ( 1悬赏积分)
    0 35 回答119阅读
    【译翻两会】“两会蓝”

    13日上午,全国政协十二届五次会议在人民大会堂闭幕。国务院总理李克强在作今年的政府工作报告时说:“加快改善生态环境特别是空气质量,是人民群众的迫切愿望,是可持续发展的内在要求。全社会 ...

    最后回答:2017-3-19 14:45:40translationtips 于2017-3-14 10:27:57提问 ( 1悬赏积分)
    0 35 回答125阅读
    【译翻两会】“全国素食日”

    全国人大代表、中国佛教协会副会长、广州光孝寺住持明生建议加强环境保护,倡议设立“全国素食日”。他认为,随着生活水平的提高,人们的饮食结构正悄悄地发生变化,素食已经不再是宗教信仰者的 ...

    最后回答:2017-3-20 17:23:24translationtips 于2017-3-12 10:22:22提问 ( 1悬赏积分)
    0 15 回答101阅读
    【译翻两会】陈道明:坚决不拍抗日神剧

    在接受央视两会面对面的采访中,全国政协委员、演员陈道明对圈内一些演员的职业精神发表了自己的看法。 记者:什么剧不拍? 陈道明:抗日神剧我就不拍。它不光是一个电视剧的问题,牵扯到一个正 ...

    最后回答:2017-3-20 21:07:04translationtips 于2017-3-12 10:17:15提问 ( 1悬赏积分)
    0 24 回答113阅读
    【译翻两会】港区人大代表热议“效忠声明”

    港区全国人大代表选举换届在即,正在北京召开的两会审议了选举办法草案,新增“签署效忠声明”等三项要求,得到香港舆论的拥护。 港区人大代表团团长谭惠珠表示,有关效忠国家的声明“一早应该 ...

    最后回答:2017-3-20 16:57:59translationtips 于2017-3-10 09:18:53提问 ( 1悬赏积分)
    0 41 回答208阅读
    【译翻两会】“中国式自信”

    3月4日上午11点,绿色套裙、蓬松银发,傅莹准时进场,早已等在现场的记者们便把镜头齐齐对准这位微笑的发言人,闪光灯“咔咔咔”响起。有记者在后面轻轻地感叹了一句“中国式自信”。挑战:“中 ...

    最后回答:2017-3-19 12:11:48translationtips 于2017-3-5 08:22:39提问 ( 1悬赏积分)
    0 21 回答111阅读
    【译翻两会】傅莹谈中印关系:要看到树木 也要看到森林

    谈到中印关系时,傅莹说,关于中印战略对话,我看到了国内一些中印战略对话的报道,我觉得还是挺积极的,谈的范围很广,也比较深入。我认为看中印关系要看到树木,也要看到森林。 挑战:要看到 ...

    最后回答:2017-3-15 17:58:48translationtips 于2017-3-5 08:20:30提问 ( 1悬赏积分)
    0 43 回答224阅读
    【译翻两会】“全民阅读节”

    全国政协委员、著名编剧何香久告诉中国青年网记者,中国诗词大会的走红,将诗词等传统文化的传播大大向前推进了一步。何香久建议设全民阅读节,呼吁诗歌回归民间。 挑战:“全民阅读节”怎么翻 ...

    最后回答:2017-3-15 17:57:09translationtips 于2017-3-3 10:38:44提问 ( 1悬赏积分)
    0 3 回答48阅读
    bank holiday

    法定节曰 public holiday (理够) bank holiday (不理解) 请教点评bank 是什么意思?

    最后回答:2017-2-27 16:48:38zhao jianguo 于2017-2-27 11:23:56提问 ( 10悬赏积分)
    0 1 回答40阅读
    a banner year

    一九七九年,无论对于国家还是对我个人,都是至关重要的一年.(莫言 变) 1979 was a banner year for the country and for me. (葛浩文翻译) banner adj 杰出的,第一流的 如: a banner yea ...

    最后回答:2017-2-27 12:31:24zhao jianguo 于2017-2-27 09:33:35提问 ( 10悬赏积分)
    0 1 回答49阅读
    catch one's drift

    我懂得/明白你的意思。 I catch your drift. 请教点评drift 是什么意思?

    最后回答:2017-2-23 10:55:13zhao jianguo 于2017-2-23 10:03:21提问 ( 10悬赏积分)
    1 3 回答103阅读
    shanghai

    电影《La La Land》里有句台词是“I was shanghaied”,字幕翻译为“你被忽悠了”。 请问shanghai在这里到底是什么意思?

    最后回答:2017-2-23 10:12:24锦罽暖亲猫 于2017-2-21 14:05:37提问 ( 10悬赏积分)
    0 2 回答106阅读
    pay the piper

    A: Where are you going for winter vacation? B: I will stay home. After fooling around for most of the semester, I have to pay the piper and study over vacation. 请教点评

    最后回答:2017-1-24 12:45:40zhao jianguo 于2017-1-20 21:34:46提问 ( 10悬赏积分)
    0 2 回答76阅读
    all hat and no cattle.

    A: John said he has a great startup plan and will find investment for his project. B: I know from past experience that he is all hat and no cattle. 请教地道翻译

    最后回答:2016-12-26 14:47:20zhao jianguo 于2016-12-26 08:40:48提问 ( 10悬赏积分)
       回顶部