请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版
公 告
    born with a silver spoon in one's mouth
    Generally speaking, very few of those who were born with a silver spoon in their mouth will make the mark.
    一般说来,生在富贵人家的孩子很少有什么出息。

    Tom's father is a millionaire, so he was born with a silver spoon in his mouth.
    汤姆的老爸是个大富翁,所以他是含着银匙出生的。
    回答 zhao jianguo2018-2-13 21:08:08
    14.1K
    我来回答
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    Born with a silver spoon in his mouth. 从字面上来解释,它的意思就是:生来他嘴巴里就有一只银勺。这当然是不可能的。这个说法只不过是个比喻而已。Born with a silver spoon in his mouth作为习惯用语,它的意思就是某个人生在一个很富有的家庭,根本就不用到外面去找工作来谋生。当然出生富有的人并不见人人都满足于靠家庭财富来生活。下面就是一个例子。这是一个人在讲他们公司的总裁。

    例句: I'll tell you the good thing about our boss. He was born with a silver spoon in his mouth and doesn't have to work at all. But he really works harder than anybody in the office.

    这人说:我来告诉你我们老板的优点。他出生在一个非常有钱的家庭;他根本不需要工作。但是,他工作非常努力,真是比办公室里任何人都更加努力。

    ******

    下面这个例句里说的人就完全不同了。这是一个人在说他的表哥。

    例句: My cousin Thomas was born with a silver spoon in his mouth. He's now forty years old and has never worked a single day in his life. Sometimes I envy him very much. But in fact if I didn't work I would be very miserable.

    这个人说:我表哥汤姆斯的家很有钱。他现在已经四十岁,但是一辈子一天也没有工作过。有的时候,我很羡慕他。但是,事实上要是我不工作的话,我会非常痛苦的。
    zhao jianguo 2018-2-14 12:06:38
    14.1K
    回顶部