请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版
公 告
    单眼皮

    单眼皮用英语该怎么说呢?常见的说法有两种:

    1. single-fold eyelids

    fold表示“折叠”,所以字面意思就是“折了一层的眼皮”,相对应的,双眼皮即 double-fold eyelids。

    例如:

    The girl with single-fold eyelids had ( underwent) plastic surgery to make them double folded.
    这个单眼皮女孩去做了双眼皮手术。

    2. single-edged eyelids

    edge表示“边”、“边缘”,所以字面意思就是“只有一层边的眼皮”。

    用法同上。

    除了单眼皮之外,内双也是一种常见的眼型——欧美人也有,比如外号同样叫“大表姐”的珍妮弗·劳伦斯(Jennifer Lawrence)

    老外一般把这种眼型叫做hooded eyes。

    hood表示“盖上”、“罩住”。所以,字面意思就是“被盖住的眼睛”。例如:

    Here are some makeup tips for people who have hooded eyes.
    这里有一些内双的化妆技巧。


    回答 zhao jianguo2018-2-13 17:06:24
    14.1K
    我来回答
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    双眼皮 double-fold eyelid 或 double eye
    zhao jianguo 2018-2-14 12:11:22
    14.1K
    回顶部