请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版
公 告
    【每日新词】交友时请摘帽

    约会前,你真的了解你的约会对象吗?一些人会对自己的真实情况有所隐瞒,或者做些美化,比如戴上帽子掩饰自己脱发。




    Hatfishing refers to tricking a potential dating partner by wearing a hat to hide one’s baldness or receding hairline.
    “戴帽遮掩”指的是戴帽子掩盖秃顶或脱发的样子,欺骗潜在的约会对象。

    When the internet talks about hatfishing, it’s regarded as a male analogue to women who overdo makeup. The idea is that both sexes use some form of trickery to misrepresent who they are underneath.
    当网友们提到“戴帽遮掩”时,指的是男性对女性做出的一些掩饰自己的行为。这种说法是基于男性和女性都会使用一些花招,来掩盖他们真实的样子。

    Hatfishing这种说法效仿了catfishing,这也是网络交友的一种常用伎俩。

    Catfishing is the practice of lying about yourself in an online environment, usually with the elaborate fabrication of an online identity, in order to impress others, especially to trick someone into a relationship.
    Catfishing指在网络环境中对自己的情况有所隐瞒,通常精心编造一个优质的网络身份,目的是为了给他人留下深刻印象,尤其是为了吸引某人与其发展恋爱关系,我们可称之为“网络自夸”。

    例如:

    There are so many men out here who are hatfishing. Tell him to take his hat off before you accept his number.
    现在戴帽掩饰的男人太多了,接受他之前先让他摘下帽子看看。

    (中国日报网英语点津 yaning)


    回答 translationtips2017-9-13 13:54:36
    14.1K
    我来回答
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    Hatfishing 戴帽遮掩
    zhao jianguo 2017-9-13 18:57:55
    14.1K
       回顶部