请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版
公 告
    这句话中的"though"是什么意思?
    Deal with us nobly, women though we be.

    这句话是Mrs.Browning著作中的原文。
    这里的though如果作“虽然、尽管”讲的话,整句的意思成了“尽管我们是女人,但还是请你对我们绅士些”,意思好象不大通顺。那么,这里的though到底是什么意思呢?
    回答 fulajimier2017-9-12 23:23:03
    14.1K
    我来回答
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    跟我们女人打交道,还请你们绅士点儿。
    quickwind 2017-9-15 11:12:29
    14.1K

    @quickwind 那么这里的though确切的意思是什么呢?

    fulajimier 2017-9-15 13:48
    虽然我们是妇女,请以高尚的态度对待我们。
    though =as 虽然、尽管
    zhao jianguo 2017-9-13 06:49:35
    14.1K

    @zhao jianguo 如果翻译为“虽然,尽管”,言下之意就是:对待妇女,按理就应该不高尚,应该猥琐吗?这个意思好象不是很通顺吧?

    fulajimier 2017-9-13 12:55
    回顶部