请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版
公 告
    dodge a bullet
    Chad dodged a bullet when he missed his plane that had an Ebola patient on board.
    查德因错过了有埃博拉患者的班机而逃过一劫

    请教点评
    回答 zhao jianguo3 天前
    14.1K
    我来回答
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    在英语中,我们常用”Dodge a bullet"来比喻逃过一劫。
      
      Dodge a bullet字面上理解是躲过一颗子弹,它在俚语中的解释是: Having successfully avoided a very serious problem. 成功避免了棘手的情况。
      
           例句:
      
          [打工姐妹花]
      
          A: Where's me kiss?
      B: Uh, she has it. …Dodged a bullet.
      A: Bullet found ya.
      A: 我的亲亲在哪里?
      B: 在她那里。……躲过一劫。[被强吻]
      A: 在劫难逃。

         [生活大爆炸]
      
         A: Do you think Penny's mad at me? Because I didn't want her on my team.
      B: I'm starting to think she dodged a bullet. The slowest bullet in the world.
      A: 你觉得佩妮在生我的气吗?因为我不想跟她组队。
      B: 我倒是觉得她逃过了一劫,世上最龟速最难熬的一劫。
    zhao jianguo 3 天前
    14.1K
       回顶部